English No Longer
Official Language
Of The USA:
No, I don’t mean
Spanish! But
ENGELESE!
Republished - RI8
Originally published November 10, 2005. That pub has 847 Hits to date - Not Enuf! "Our Language" is still "going to the dogs!" Let me try again!!!!!!!!!!

Beavis & Butt-head
speaking Engelese!
This is not an article about Hispanics but instead about English grammar. I named the new English “Engelese”. I’m addressing this article to sports jocks, in particular, but Americans in general, who ape those solecistic jerks, er I mean jocks.
(“between you and I”: anyone who makes this grammatical error has probably seen the inside of a college, is a sports aficionado, or both)
...though PR Spanish is like Haitian French - any similarity to Castilian Spanish or Parisian French is purely coincidental (if I dare say it - yes I do dare!) Other Hispanics and South Americans refer to Puerto Rican Spanish as Spanglish. But that’s another Article.
No, I did not major in English! But English and Latin teachers from coast to coast will applaud this Article. I hear rumors that grammar is no longer taught in public schools - maybe the educators just gave up. It’s a sad commentary that elementary schoolers and 20-somethings, who did not graduate high school, speak with more clarity than college grads. Lots of jocks did graduate college. And we know how, don’t we?
I dislike being pedantic – no, that’s a lie. I do like being pedantic. But enough is enough! Saving the English language in America is second only to saving the country from the Republicans.
If I hear one more TV jock say, “between he and I”, I will scream! Clyde Frazier, are you listening? Clyde is certainly not the only one. Most of the “bad” English is attributable to the White jocks. I guess the Black jocks are screened more closely.
The reason I singled out Walt “Clyde” Frazier is that Clyde used to study vocabulary assiduously (that’s one of Clyde’s favorites) and introduce new words to the listening public; not simple words, mind you, but multisyllabic, intelligent and utilitarian words. Clyde Frazier performed a public service, especially for the younger jocks. Nor was Clyde given to solecisms (Look it up).
So for the sports jock, who has done more to educate young America than anyone since Howard Cosell, to make these type of grammatical errors (Did you catch it? That’s the 2nd most abused faux pas in American English - “these types” or “this type”, not “these type of”) - to make these types of grammatical errors is an embarrassment to Clyde and the New York Knicks’ organization. But nobody at MSG seems to notice.
Finally, I wish to sing the praises of Howard Cosell. Howard may have had his faults; but English was not one of them. He spoke mahvelously. You sometimes were so enthralled with his expert delivery of the Queen’s English that you missed the content of his soliloquy. Howard Cosell is sorely missed in this household. No, Howard Cosell is sorely missed in America!
I have been making a list and checking it twice. I named it White Ebonics in honor of – well, I guess you already know the answer to that one.
White Ebonics = Engelese
Engelese --------------------------English
WRONG --------------------------RIGHT
as per -------------------------------per
between he and I ------------------between him and me
between the three of us ----------among the three of us
different than yesterday ----------different from yesterday
irregardless (nonexistent ---------regardless
or substandard)
lay down ----------------------------lie down
less tiles on the floor --------------fewer tiles
like oranges as much as me ------like oranges as much as I (“do” implied)
billion and a half dollars@ -------one and a half billion dollars
(= $1,000,000,000.50) -------------(=$1,500,000,000)
orientating: to Orientalize, --------orienting
not to orient
these kind ---------------------------these kinds or this kind
to John and I ------------------------to John and me
various people, such as she --------various people, such as she and I
and myself
@Lou Dobbs 7/14/04
If you have been speaking the new language, “Engelese”, cease and desist. One day I asked a 23-year old tenant, Cedric, “Which is correct: ‘between you and I’ or ‘between you and me”? He got it right! Cedric worked at Pathmark in their Deli department.
If you didn’t finish high school and you say, “between you and I”, I forgive you; but stop it. If you went to college, degree or not, and you say, “between you and I”, you should be ashamed of yourself – and no, I don’t forgive you. You should know better.
Anyone, interested in forming an organization to stamp out Engelese in America and restore English as the proper language for television, please contact Tabacco. English and Latin teachers will bless you.
Tabacco: I consider myself both a funnel and a filter. I funnel information, not readily available on the Mass Media, which is ignored and/or suppressed. I filter out the irrelevancies and trivialities to save both the time and effort of my Readers and bring consternation to the enemies of Truth & Fairness! When you read Tabacco, if you don’t learn something NEW, I’ve wasted your time.
In 1981's 'Body Heat', Kathleen Turner said, "Knowledge is power".
T.A.B.A.C.C.O. (Truth About Business And Congressional Crimes Organization)
January 13, 2006
Blog-City sometimes does not work properly. I am unable to publish my reply to question Trackback as a Comment, so I have to place addendum in Article itself.
Earendeel, Trackback URL: http://tabacco.blog-city.com/read/trackback/1541965.htm
Talkback 0: http://www1.blog-city.com/community/talk/32577.htm
please excuse me, but might i wounder why "between you and I" is a "no no"
Talking-About-Link | TalkBacks: 1 | By: Earendeel on 13 Jan 2006 2:17 PM
TalkBacks
--------------------------------------------------
"Between" is a preposition, which takes the objective form of pronouns, not subjective. For example, you would say "between us", not "between we". You would say, "I slam-dunked over him", not "I slam-dunked over he".
People are confused because they combine "he and I" and allow that to override the primary grammatical consideration. "You" creates additional confusion since its subjective and objective are the same. "He and I are friends"- Correct. She gave the book to "he and I" is dead wrong! She gave the book to him. She gave the book to me. She gave the book to us. She gave the book to him and me.
Thanks for asking. TV personalities get it wrong all the time.
By: Tabacco on 13 Jan 2006
Embrace the pedantic in your soul! Nonsense, of course. But, we are what we
are... A spoken language and a formal will never meet- ask any mouth with a
bristle of courage that slips, you'll find defiance, identity. (Have At
It!) Also, language grows with informality, speech tumbling adrift. If you
don't believe me, your (or is it you're?) dead wrong. Sail On!